Blog Wyższej Szkoły Studiów Międzynarodowych w Łodzi

20 grudnia 2012 | Możliwość komentowania Studenci I roku filologii hiszpańskiej piszą wiersze po hiszpańsku… została wyłączona | Autor: dr Agnieszka Kłosińska – Nachin


„Pintor”

Pintas la tristeza en mi cara

Vivo en el mundo

Donde hay muchos colores

Y desgraciadamente todos son grises

Usas la pintura roja, pero no es el color del amor…

Oigo

Veo

Siento… la albura insignificante

(Marta Ceran, Karolina Gregorczyk, Aleksandra Gotkowicz)

„* * *”

Siento el vacío y la furia en mi corazón

¿Qué me hiciste, mi cariño?

El corazón sin amor

Mente en la furia

Tristeza tan grande como un océano

Mi amor se fue con un momento, cuando te saliste

¿dónde está ahora tu cama?

Hoy destruiste nuestro amor con tus

Mentiras

Soledad contamina mi ambiente y mi mente

¿Qué me hiciste, mi cariño?

Te convertí en simple amante, sin alma

Espero que la que te hace la cama todos los días cambie tu corazón en hielo frío

¿Qué me hicistes, mi cariño?

(Kamila Fligiel, Ewelina Pyra)

Dodano do koszyka.
0 produktów - 0,00