Wyższa Szkoła Studiów Międzynarodowych w Łodzi oferuje bardzo atrakcyjny program studiów I i II stopnia, odpowiadający potrzebom rynku pracy w Polsce i za granicą.
Program ten wyróżnia się na tle innych uczelni swoją "praktycznością". Oznacza to, że absolwent anglistyki WSSM bedzie przygotowany do pracy w różnych instytucjach polskich i międzynarodowych.
Dużym walorem naszego programu są praktyki studenckie w znanych firmach, które często oferują pracę naszym studentom.
ANGLISTYKA (Filologia angielska)
w modelu
FOREIGN LANGUAGES FOR BUSINESS COMMUNICATION
z programem obejmującym następujące grupy przedmiotów:
I. Praktyczna nauka języka angielskiego na poziomie B2 + drugi język do wyboru (japoński, włoski, hiszpański, niemiecki)
II. Język praktyki biznesowej (finanse, prawo, negocjacje, zarządzanie firmą)
III. Translatoryka komputerowa, filmowa i literacka
IV. Przedmioty z zakresu biznesu i przedsiębiorczości
V. Praktyki zawodowe (1-2 dni w tygodniu) - nowość w Polsce!
A. STUDIA LICENCJACKIE (I stopnia)
Nasze specjalności dyplomowe:
- Translatoryka komputerowa - tylko w WSSM!
- Lingwistyka biznesowo - prawna
- Anglistyka z Iberystyką /język + język/
- Tłumaczenia filmowe i literackie
- Nauczyciel języka angielskiego (specjalność nauczycielska)
Translatoryka komputerowa z zastosowaniem technik informatycznych - ATRAKCYJNA NOWOŚĆ!
Translation and localization management
Lingwistyka biznesowo - prawna
- dodatkowe ćwiczenia z zakresu języka biznesu i prawa
Anglistyka z Iberystyką /język + język/
- dodatkowe zajęcia z języka hiszpańskiego
Tłumaczenia filmowe
- dodatkowe zajęcia z zakresu tłumaczeń filmowych
Nauczyciel języka angielskiego (specjalność nauczycielska)
- dodatkowe zajęcia z dydaktyki, pedagogiki i psychologii
Jako jedyna uczelnia WSSM proponuje dodatkowo naukę języków orientalnych, takich jak; chiński, japoński i arabski.
Komentarze studentów anglistyki: kliknij
Kolejny atut naszej anglistyki to wspaniała i doświadczona kadra profesorska.
Kierownikiem Katedry Studiów Brytyjsko - Amerykańskich
jest wybitny filolog pani prof. dr hab. Barbara Lewandowska - Tomaszczyk
Poniżej podajemy przykładowo ramowy program specjalności "anglistyka z tłumaczeniem komputerowym":
I. Filologia angielska z tłumaczeniem komputerowym
- Translation and localization management
- Teoria przekładu
- Tłumaczenie pisemne ogólne
- Tłumaczenie pisemne specjalistyczne
- Typologia przekładu
- Warsztaty wspomagane komputerowo
Studia licencjackie trwają trzy lata i obejmują około dwa tysiące godzin (studia stacjonarne)
w tym kontekście WSSM proponuje studia w modelu
FOREIGN LANGUAGES for BUSINESS COMMUNICATION
W tym kontekście WSSM proponuje model
„Foreign Languages for Business Communication”,
który wypełnia wyżej opisane założenia,
który będzie prowadzony zarówno w systemie stacjonarnym
oraz niestacjonarnym na studiach I stopnia.
Dodatkowo, w systemie stacjonarnym proponujemy model 3+2,
tj. 3 dni nauki oraz 2 dni praktyki zawodowej.
Zobacz plan studiów dla Filologii Angielskiej.
Informacje:
telefon: 42 / 689 72 11
e-mail: filologia@www.wssm.edu.pl
B. studia magisterskie (II stopnia)
Studia dzienne, zaoczne
MAICS – MA IN INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES
Utworzenie w/w studiów prowadzonych w jęz. ang. stanowi odpowiedź na potrzeby rynku w procesie postępującej internacjonalizacji, w której coraz większe znaczenie odgrywa kompetencja interkulturowa, niezbędna do działalności przedsiębiorstwa zagranicą, a także pracy w zespołach wielonarodowych na terenie kraju. Wzrastająca liczba pracowników spoza Polski wymaga obecności specjalistów d.s. integracji obcokrajowców oraz otwierania dostępu do kulturowo specyficznych rynków zagranicznych. Wieloetniczny charakter dużej ilości przedsiębiorstw z kapitałem obcym pozwala specjalistom z zakresu komunikacji międzykulturowej podjęcie pracy w charakterze doradcy kulturowego, szeroko pojętego specjalisty public relations oraz mediatora, którego pracą jest łagodzenie konfliktów, wynikających z różnic wielokulturowych.
Oddzielnym aspektem studiów jest przygotowanie absolwentów do zawodu tłumacza przysięgłego.
W ramach studiów studenci odbywają szereg zajęć teoretycznych w formie wykładów i ćwiczeń, a także praktycznych, rozwijających umiejętności niezbędne do wykonywania zawodu tłumacza, specjalisty ds. obsługi językowej oraz mediatora. Ponadto studenci dalej doskonalą swoje umiejętności językowe na zajęciach PNJA oraz sprawności akademickie.
SYLWETKA ABSOLWENTA
Absolwent kierunku uzyskuje szczegółową wiedzę na temat:
• wybranych aspektów językoznawstwa
• tłumaczenia pisemnego
• kultury krajów europejskich, azjatyckich oraz Stanów Zjednoczonych
• wybranych aspektów psychologii komunikacji
• wybranych aspektów analizy dyskursu
WARUNKI PRZYJĘCIA
• Dyplom licencjata wszystkich kierunków studiów
• Znajomość języka na poziomie B2+
ORGANIZACJA STUDIÓW
czas trwania: 2 lata (4 semestry)
zajęcia odbywają się od poniedziałku do piątku
Studia niestacjonarne:
czas trwania: 2 lata (4 semestry)
w każdym semestrze przewidziano 9 zjazdów
sobota 8:15 - 19:45
niedziela 8:15 - 15:00 (najpóźniej do 17.00)
Informacje:
telefon: 42 / 689 72 11
e-mail: filologia@www.wssm.edu.pl